חתונה אזרחית ביוון

מחפשים להתחתן בחו"ל בקלות, צרו איתנו קשר עכשיו 051-55-44-300

ים כחול, חופים לבנים, איים משובצי וילות מפנקות – אין דבר יותר רומנטי מאיי יוון כרקע לחתונה אזרחית. ישראלים רבים מוצאים את עצמם בבעיה: או שהרבנות מסרבת לחתן אותם, או שהם אינם מעוניינים לערב את מוסדות הדת הישראלים בנישואים שלהם ובכל זאת רוצים ליהנות מהיתרונות שמקנה להם המעמד של נשואים, מה עושים? הפתרון עבור מרבית הישראלים הוא לחפש אפשרויות לחתונה אזרחית בחו"ל. על פי חוקי המשפט הבינלאומי, על ישראל להכיר בנישואים שנערכו כדין בחו"ל, גם אם הרבנות מתנגדת אליהם. לא מדובר במספר זעום של מתחתנים אלא בכ-20% מכלל המתחתנים בישראל. מדי שנה אלפי ישראלים עושים את דרכם אל מעבר לים על מנת להתחתן על פי אמונתם ובחירתם.

יוון – ים, אוכל טוב, שמחת חיים

חתונה אזרחית ביווןכאשר מתכננים נישואים בחו"ל – האפשרויות הן רבות: החל מהנוף והאווירה שתהיה בחתונה האזרחית וכלה בתהליכים שצריך לעבור לפני שאפשר יהיה להתחתן בחו"ל. ישנם מקומות בהם חתונה אזרחית היא נפוצה מאד וחתונה אזרחית של זרים מהווה מקור משיכה תיירותי כמו קפריסין או לאס וגאס. במקומות אלו, המודעות לצורך בהליך פשוט שיאפשר לשניים שאינם אזרחים מקומיים להתחתן היא גבוהה. יוון נמצאת כיום בתהליך שבו חתונות אזרחיות של זרים מתחילות להיות מוכרות ומקבלות מקום של כבוד כמקור משיכה תיירותי. בניגוד לקפריסין שכבר שנים רבות מתורגלת בעניין, ביוון הנושאי מעט יותר סבוך, ובהחלט משנה על איזה פקידים נופלים. אז למה בכל זאת לבחור ביוון כיעד לחתונה אזרחית מועדף?

יש הרבה סיבות לרצות להתחתן דווקא ביוון. כל חתונה היא מושקעת וייחודית, לכל אירוע אופי יחיד ומיוחד. כמו בקפריסין, גם יוון קרובה מאד לישראל, כך שעלויות הנסיעה הן יחסית זולות. יוון מספקת נוף ים תיכוני מרהיב, אסופת איים קטנים, שמש, ים חופים שקשה להתחרות בהם. לקרבה לישראל ולנוף מתווספת גם האווירה הייחודית, אחרי ככלות הכל יוון היא ערש התרבות המערבית ואפשר לדמיין את פוסידון צופה בטקס מעל גלי הים או את הרה נותנת את ברכתה לנישואים. אם נוף, קירבה ותרבות לא מספיקים – יוון גם ידועה באוכל המשובח שבה, האוזו והאווירה.

איזה מסמכים צריך להכין לפני חתונה ביוון

אזרחים ישראלים אינם זקוקים לויזה על מנת לבקר ביוון  אבל יש לדאוג לכך שהדרכון הישראלי יהיה בתוקף גם שלושה חודשים לאחר החזרה לארץ. משך השהייה המותר ביוון ללא ויזה מיוחדת הוא שלושה חודשים כך שהדרך הקלה ביותר לוודא שהדרכון בתוקף למספיק זמן היא לוודא כי הוא בתוקף למשך של חצי שנה מיום הנסיעה המתוכננת.

המסמכים הנדרשים ביוון לצורך הנישואים הם תמצית רישום אוכלוסין המעידה כי אינכם נשואים ופנויים להינשא, תעודות לידה שבהן מצוינים שמות שני ההורים ודרכונים בתוקף. את התעודות (כל ארבעתן) יש להחתים בחותמת אפוסטיל, לתרגם ליוונית ולאשר באמצעות נוטריון. החתמה בחותמת אפוסטיל יש לעשות במחלקה הקונסולרית במשרד החוץ בירושלים בכתובת שד' יצחק רבין 9 קריית הלאום. המשרד פתוח בימים א'-ה', בין השעות 8:30-12:30 ובימי א' בין השעות 14:00-16:00. טלפונים לבירור בימים ב'-ה' בין השעות 14:00-16:00 02-5303358. בערבי חג ובחול המועד פסח – המשרד סגור. עלות התענוג – 35 ₪ לכל חותמת אפוסטיל – אגרה שאותה יש לשלם מראש בבנק הדואר.

במידה ורלוונטי – יש לדאוג גם לתעודות גירושין ופטירה וגם אותן להחתים ולתרגם.

עם התעודות החתומות יש להגיע לתרגם ליוונית ולאשר בחותמת נוטריון. ניתן לעשות זאת בשגרירות יוון ברחוב דניאל פריש 3 בתל אביב, טלפון: 03-695-3090 ובדואל: [email protected], שעות הפתיחה: ב'-ה' 10:00-14:00.

יש לדאוג לכל התעודות להעתקים חוקיים כי המנהג היווני הוא לקחת את המסמכים ולשמור אותם בבית העירייה שבה נישאתם (ללא החזרה).

מבחינת המסמכים אתם מסודרים. ישנם פקידים שיבקשו מכם תעודת נולה אוסטה – מסמך המעיד כי למדינה אין התנגדות לנישואים, אולם ישראל אינה מוציאה תעודה כזו ויוון אינה דורשת את התעודה – תמצית הרישום אמורה להספיק.

שימו לב כי תוקף המסמכים הוא לשלושה חודשים בלבד ועליהם להיות תקפים גם בעת התרגום לאנגלית וגם בעת החתונה עצמה ביוון – כך שתזמון ביצוע הפעולות הללו משמעותי.

אז…. מה בעצם התהליך?

ראשית, החליטו היכן ביוון תתחתנו. לישראלים יש לפעמים רושם מוטעה כי יוון, כמו ישראל או קפריסין, היא מדינה קטנה שאפשר בה בקלות להגיע ממקום למקום בטווח של יום. למעשה מדובר במדינה המשתרעת על למעלה מ-4000 ק"מ, כזו הכוללת הרבה איים קטנים אשר חלקם נגישים בספינה בלבד. טיסות ליוון יוצאות מדי יום, אבל טיסות פנימיות וספינות עלולות להיות בתכיפות של פעמיים בשבוע, במיוחד אם העונה אינה עונת התיירות הבוערת (חודשי יולי-אוגוסט ואוקטובר).

שנית – דאגו להזמין הכל מראש, במיוחד בעונת התיירות. זה לא משנה אם אנחנו מדברים על השכרת רכב, חדרים במלון או נסיעות – דאגו שהכל יהיה מסודר מראש. הסיכוי למצוא מקומות או רכבים פנויים בעונה הבוערת ללא הזמנה של זמן רב מראש (גם 4-5 חודשים) הוא קלוש.

כדי להתחתן ביוון יש לתאם עם העירייה המקומית. המחירים והנהלים משתנים בין עירייה לעירייה. ככלל, יש להוציא רישיון חתונה ולאחר מכן יש לתאם מועד לחתונה. לפני הוצאת הרישיון, יש לפרסם בעיתון המקומי (באותיות יווניות בלבד) את כוונתכם להינשא. באיים ועיריות קטנות, ייתכן ויסתפקו בפרסום בלוח המודעות העירוני. דברו עם העירייה הנבחרת והם כבר יעזרו לכם וידריכו אתכם למי לפנות ומה לפרסם, או שידאגו לעשות זאת עבורכם על לוח המודעות. לאחר מכן יש להוציא רישיון נישואים בבית העירייה. יש להגיע עם התעודות המתורגמות והמאושרות, שני עדים וצילומי הדרכונים שלהם והעיתון בו פורסמה המודעה שלכם. בבית העירייה תמלאו תצהיר, תחמו, תפקידו את המסמכים ואז…. ישלחו אתכם לחכות שמונה ימים. אם תבחרו להתחתן באיים הקטנים יותר, הנהלים שם נשמרים בפחות קפדנות וייתכן ויסכימו לוותר לכם על תקופת ההמתנה.

לאחר שמונה ימים ניתן להתחתן בבית עירייה. לרב, ראש העיר יהיה זה שיחתן אתכם. כיום ניתן להתחתן לא רק בבית העירייה – יש לבדוק אפשרויות מראש להתחתן במקומות אחרים – על שפת הים, בבית מלון או על גבעה ירוקה.

טקס החתונה עצמו נערך ביוונית, כך שיש להיערך עם מתורגמן מראש. לאחר הטקס שבו תתקיים ענידת טבעות (הטבעות יענדו על ידי העדים או אחד לשני, תלוי במנהג המקומי במקום בו תתחתנו) – ראש העיר, העדים ואתם תחתמו בפנקס העיר ברשימת המתחתנים. תצלום של הפנקס (ביוונית) עם חותמת "נאמן למקור" משמשים כתעודת הנישואין.

לפני החזרה ארצה, החתימו את תעודת הנישואין בחותמת אפוסטיל, אחרת לא יהיה לה תוקף חוקי לאחר החזרה לארץ. לאחר החזרה גשו לשגרירות יוון ובצעו את התהליך ההפוך של תרגום לעברית ואישור נוטריוני לפני שתיגשו למשרד הפנים לשינוי הסטאטוס בתעודת הזהות.

עוד כמה טיפים קטנים…

למרות שניתן להתמקח על חלק מהמחירים ביוון, יש מקומות בהם זה לא מקובל ועלול להתנקם בכם. נדיבות לרב מתורגמת לנדיבות וחבל לותר על היחס האישי והחם תמורת חסכון זעום בעמידה על המקח. באותו העניין אל תנסו להתחכם ולרכוש כרטיס אוטובוס או הפלגה ליעד קרוב ולהישאר על האוטובוס או הספינה עד ליעד מרוחק יותר – במידה ותתפסו הקנס מגיע לאלפי שקלים.

אם החלטתם ללכת על חתונה אזרחית באתונה – אל תזמינו מלון באזור כיכר אומוניה, יש סיכוי שתפחדו לצאת בלילה, ובצדק. מאותה סיבה גם כדאי להמנע מנסיעה במטרו לאחר רדת החשכה. המטרו נח מאד, אך השתדלו לא לבלוט כתיירים ולהפוך למוקד משיכה לכייסנים שם.

כשאתם עולים להפלגה או נסיעה – בדקו בשבע עיניים את השם של היעד וודאו שלא רק שהוא נשמע בערך נכון אלא שהוא נשמע בדיוק נכון, כולל איות מדויק. יש ביוון לא מעט מקומות עם איות דומה המרוחקים זה מזה מאות ק"מ, חבל לטעות בדרך. לדוגמה: Zagora הוא כפר בחצי האי פיליון במערב יוון, אבל Zagoria נמצאת בצפון מערב יוון מרחק של מאות ק"מ. Zagori, דרך אגב, היא בכלל באלבניה. טעויות נפוצות נוספות: Ios אינו Chios, Paros, Poros ו-Piraeus הם שלושה מקומות שונים, Chalkida היא לא Halkidiki ואם בשם יש חורה, פלאקה או אגיה – תבדקו היטב מה יש אחר כך ובדיוק באיזה חורה מדובר.

טעות נפוצה נוספת היא להזמין patsa בהנחה שמדובר בפסטה – זו לא טעות, וגם לא פסטה – זהו מרק שעשוי מחלקי פנים ונחשב מאכל של שיכורים, ראו הוזהרתם.

 

קחו את הזמן ובואו ליהנות ולהינשא בארץ מרהיבה, עם אוכל טעים, מוזיקה נהדרת והרבה אוזו – לחיים! יאמאס!

 

ניתן לראות בנוסף יעדים מומלצים לחתונה אזרחית בחו"ל  : חתונה אזרחית בקפריסין, חתונה אזרחית ביוון, חתונה אזרחית בניו יורק, חתונה אזרחית בפראג, חתונה אזרחית באיטליה

חתונה ביוון

    הכנת המסמכים לחתונה 

  • מחיר מוזל
  • תרגום תמציות רישום
  • חותמת נוטריון
  • חותמת אפוסטיל
  • משלוח מהיר

לקבלת השרות יש למלא את הטופס


    שם + משפחה של צד א באנגלית כמו שרשום בדרכון (חובה)

    שם + משפחה של צד ב באנגלית כמו שרשום בדרכון (חובה)

    האימייל: (חובה)

    צילום תמצית רישום צד א(גם צילום מהטלפון זה מצוין)

    צילום תמצית רישום צד ב

    קובץ נוסף

    קובץ נוסף

    מספר טלפון לבירורים

    כתובת לשליחת מסמכים (לא ניתן לשלוח למקום העבודה) ובקשות מיוחדות


    נשמור על קשר

    צור קשר חתונה בקפריסין

    יש לכם שאלות נוספות?

    עדכונים שצריך לעשות באתר

    נשמח לעזור במה שאפשר!

      השם שלך (חובה)

      האימייל שלך: (חובה)

      נושא

      ההודעה שלך


      הכותב אינו נושא באחריות עבור שימוש ברעיונות, דוגמאות ומידע שבמדריך. השימוש הוא באחריות הקורא בלבד

      כתיבת תגובה