נישואים בקנדה

בקנדה מחוזות שונות ולכל מחוז דרישות שונות לגבי המסמכים אותם יש להכין. בהמשך נפרט מה נדרש ומה הנהלים בכל מחוז ומחוז אך כאמירה כללית יש לזכור את הכללים הבאים: על כל המסמכים להיות מקוריים ובנוסף לקחת תרגום לאנגלית או צרפתית (עדיפות לשפה תלוית מחוז). בנוסף יש לאשר את המסמכים באישור נוטריוני. אין להחתים את המסמכים בחותמת אפוסטיל – חתימה כזו עלולה לפגוע בקבלת המסמך על ידי הקנדים!

בחלק מהמחוזות דורשים שתי תעודות מזהות. דרכון בתוקף (רצוי עם טווח של חצי שנת תוקף) ותעודת לידה יעשו את העבודה. במידה ואחד או שני בני הזוג היו בקשרי נישואין קודמים – יש לצרף תעודות לגבי אופן סיום הקשרים הללו: תעודות גירושין ופטירה, כמובן מתורגמות גם הן.

מסמך נוסף שנדרש בחלק מהמקומות הוא תעודת רווקות. תמצית רישום ממשרד הפנים הכוללת את הסטאטוס המשפחתי מתאימה לצורך כך. במידה ואחד או שני בני הזוג שינוי את שמם במהלך חייהם מסיבה כלשהי (כולל קשרים קודמים), יש לבקש תמצית רישום מורחבת הכוללת את שינוי השמות.

כדי להוזיל עלויות, ניתן להשתמש בשירותי תרגום ואשור נוטריוני קבוצתיים. שירות זה מאפשר תרגום לאנגלית וקבלת חותמת נוטריונית הכל מהנוחות בבית: צילום המסמך יכול להיעשות באמצעות הטלפון, קבלת המסמכים המתורגמים ומאושרים מגיעה עם שליח עד לפתח הבית. חשוב לציין לא להחתים את המסמכים בחותמת אפוסטיל. לפני בקשת התרגום וודאו במחוז הספציפי האם קיימות דרישות תרגום מיוחדות עבור המסמכים.

חתונה בקנדה

נישואים חד מיניים בקנדה

נישואים אזרחיים בקנדה + מדריך לחד מיניים צלצלו אלינו לקבלת פרטים נוספים 051-5544300 חלום של רבים הוא להתחתן. לפתוח את תעודת הזהות ולראות בסעיף הסטאטוס המשפחתי: נשוי או נשואה. מדינת ישראל דורשת נישואים באישור הרבנות, או מוסד דת אחר. אף אחד ממוסדות הדת המוכרים בישראל שיש בסמכותם לחתן זוגות אינם מוכנים לחתן זוגות חד מיניים.…