חתונה אזרחית בסלובניה

סלובניה היא פנינה  ירוקה נסתרת שלא רבים מכירים אותה אך היא מציעה לישראלים אפשרות להינשא בנישואים אזרחיים, דבר שאינו מתאפשר בארץ. בין אם הסיבה לצורך מתעוררת עקב חוסר הרצון לערב את הרבנות בכל הקשור לאיחוד בני הזוג או הקשיים שהרבנות מערימה על זוגות רבים להכנס בברית הנישואים התוצאה הסופית היא אותה התוצאה: זוגות רבים מאד המעוניינים באפשרות חליפית לנישואין דתיים דרך הרבנות.

מה דרוש על מנת להתחתן בסלובניה?

חתונה אזרחית בסלובניהבסלובניה הנישואים המוכרים היחידים הם נישואים אזרחיים. סלובנים רבים בוחרים מרצונם החופשי לקיים טקס דתי נוסף אולם לטקס כזה אין תוקף חוקי. על מנת להינשא בנישואים אזרחיים בסלובניה, יש להירשם אצל רשם הנישואים האזרחיים. הרישום נעשה בנוכחות שני בני הזוג (גבר ואישה בלבד, סלובניה איננה מכירה בנישואים חד מיניים). במסגרת הרישום יש להגיש תעודות (שיפורטו בהמשך) ופרטים של שני עדים שיהיו עדים לטקס החתונה עצמו. העדים לא חייבים להיות נוכחים בעת רישום הנישואים אולם יש להציג את פרטיהם המלאים: שמות, כתובות, עיסוקים, גיל וכדומה.

לאחר רישום הנישואים אפשר לקבוע תאריך לטקס עצמו. הטקס יכול להתקיים בין שבועיים לחצי שנה מיום רישום הנישואים. במילים אחרות – הקדימו את ירח הדבש לחתונה עצמה ובואו ליהנות מטיול משגע בסלובניה היפה בזמן שאתם מחכים שאותם שבועיים יעברו.

בזמן הרישום ובזמן הטקס עצמו יסבירו לכם את מהות הנישואים לפי הגרסה הסלובנית: הסכמה ורצון הדדיים לקיים חיים זוגיים משותפים וקשר הכולל מחויבות רגשית עם כבוד הדדי ותמיכה הדדית. שמתם לב למוטיב החוזר? הדדיות, מוטיב שכל כך חסר בגרסת הרבנות.

לאחר הנישואין מקבלים תעודת נישואים ואפילו יכולים לבקש מהרשם להחתים את התעודה בחותמת אפוסטיל על מנת לתת לה תוקף בינלאומי שיאפשר לכם להשתמש בה בארץ על מנת לרשום במשרד הפנים את עצמיכם כנשואים.

עלות רישום הנישואים בסלובניה היא זולה במיוחד. למעשה היא כל כך זולה שהיא נעשית ללא אגרה. חותמת אפוסטיל עלולה לעלות לכם מעט, אבל זה הכל.

עלות שאליה דווקא כן צריך להתכונן היא עלות עבור מתורגמן רשמי. במידה ואחד או שני בני הזוג אינם דוברי השפה הסלובנית תדרשו להיעזר בשירותי מתרגם רשמי או מתרגם של בית המשפט ועלותו של כזה בכל מקרה תהיה עליכם. אנשי משרד הרישום יוכלו לקשר אתכם למתורגמן רשמי.

איזה מסמכים יש להכין לקראת רישום הנישואים בסלובניה?

החוק עבור המסמכים הדרושים לנישואי תיירים בסלובניה אינו לחלוטין ברור והדרישות משתנות בין מקורות רשמיים ממחוזות שונים. בלובליאנה, לדוגמה, המסמכים אותם הם מגדירים כדרושים כוללים תעודת לידה עדכנית (שהוצאה לא יותר מששה חודשים לפני הרישום), דרכונים בתוקף, פרטי העדים ותמצית רישום ממשרד הפנים בה מצוין הסטאטוס המשפחתי שלכם וכי אתם רווקים. בפיראן, לעומת זאת, הדרישה למסמכים היא שונה וכוללת את מסמך נולה אוסטה (בנוסף לתמצית הרישום) שאותו מדינת ישראל אינה מספקת. כיוון שגם שם הדגש הוא על תמצית הרישום העדכנית ולא על מסמך נולה אוסטה ייתכן ששיחת טלפון למשרד הרשם הרלוונטי תפטור אתכם מדרישה זו לאחר שתציינו כי מדינת ישראל אינה מפיקה את המסמך הזה וכי יש בידיכם תמצית רישום המעידה על כך שאתם רווקים.

למרות שבאף מקום לא מצוין, כדאי להתכונן ולהכין גם את המסמכים הבאים כדי לא להתקל במכשולים לא צפויים שימנעו מכם להתחתן לאחר שכבר הגעתם לסלובניה: תמצית רישום מורחבת ממשרד הפנים במידה והיו קשרים קודמים שהסתיימו (גירושין, פטירת בן הזוג או ביטול מעמד של ברית הזוגיות או איחוד זוגי ממדינה אחרת) או במידה שיניתם את שמכם בעבר, גם בעקבות שינוי סטאטוס משפחתי. בנוסף, אם היו קשרים שהסתיימו בעבר – תעודות גירושין, ביטול או פטירה, בהתאם לצורך.

סוג נוסף של מסמך שגם אם לא תזדקקו לא עדיף ישיב במזוודה הוא מכתב מהמעסיק המעיד על כך שיש בכוונתכם לחזור לעיסוקכם הנוכחי שאינו בסלובניה. גם כרטיסי טיסה הלוך ושוב יעזרו בעניין זה.

איך צריך להכין את המסמכים?

נקודה ראשונה שצריך לקחת בחשבון היא כי תוקף המסמכים שאתם מציגים צריך להיות בן חצי שנה לכל היותר. נקודה שניה כוללת חיתום בחותמת אפוסטיל של משרד החוץ בירושלים. חותמת אפוסטיל נותנת אישור בינלאומי כי המסמכים הללו מוכרים ורשמיים של מדינת ישראל.

ככל הנראה יש צורך לתרגם את המסמכים לסלובנית ולאשר את התרגום באישור נוטריוני. גם בנושא התרגום כדאי להתייעץ עם משרד הרישום שבו בחרתם. משרד הרישום בפיראן, לדוגמה, אינו דורש תרגום של מסמכים "בינלאומיים רשמיים". אם הכוונה היא לעותק רשמי בשפה האנגלית – הרי שלפחות לגבי תעודת הלידה ניתן להוציא כזה ישירות מהאתר של משרד הפנים, במידה ונולדתם בארץ ישראל.

 

איפה נרשמים לנישואים אזרחיים בסלובניה?

הרישום נעשה אצל רשם הנישואים במחוז שבו תבחרו להתחתן. שימו לב כי הדגשים מעט שונים בין מחוז למחוז ורצוי מאד לברר ישירות מול המחוז מה הן הדרישות (שלא לדבר על הכתובות ושעות הפתיחה) הרלוונטיים לו.

על פי החוק הסלובני, כל משרד רשם כולל אזור המוקצה לעריכת הטקסים עצמם כאשר ישנו לפחות יום אחד בשבוע, בשעות עבודת המשרד, שהחדר פעיל ונערכים בו טקסי נישואים. בחלק מהמחוזות קיימת אפשרות לערוך את טקס הנישואים בשעות שאינן שעות העבודה או במקומות ואולמות שאינן משרדי הרשם. אפשרות כזו ניתנת תמורת תשלום, בהתאם למקום, השעות וימי השבוע שנבחרו.

בלובליאנה, בירת סלובניה, הרישום נעשה ב –

Administrative Unit of Ljubljana

Sector for Administrative Internal Affairs, Births, Marriages and Deaths

Registration Department (ground floor, waiting room E)

at Ljubljana, Tobačna street 5

שעות הפתיחה: ימים שני, שלישי וחמישי מ 08:00-18:00, יום רביעי 08:00-19:00 ויום ששי 08:00-14:00.

בזמן רישום הנישואין יקבע תאריך לחתונה עצמה ושעה – בהתאם לתנאים שהוסכם עליהם בזמן הרישום וזמינות.

הטקס עצמו בלוביליאנה מתקיים במשרד אחר –

Branch Office Bežigrad

Linhartova street 13 (Room No. 213)

והוא מוקצה לחתונות ביום רביעי בין השעות 14:00-17:00, ימי שישי בין 09:00-11:00 וימי שבת בין 10:00-18:30 בערב.

 

בפיראן, הכתובת היא:

The Registry Office of Administrative Unit Piran

Lucija (near Portorož), Obala 114a

in the first floor of the Trade Centre (TPC)

 

טקס הנישואים עצמו מתקיים באחד משני אולמות בפיראן או בלוסיה בכתובות:

In Piran, the Municipal Palace (the Domenico Tintoretto Hall in the first floor)

at the Tartini Square / address Tartinijev trg No. 2 (no access for disabled available) –

on Saturdays from 13:00 am till 18:00;

 

In Lucija, at the Head-Office of Administrative Unit,

Obala 114/a, first floor of the Trade Centre (TPC), office No. 16 (with access for disabled) –

on Tuesdays during the office hours of the Administrative Unit Piran (from 8:00 to 12:00 and from 13:00 to 15:00).

במקרים מיוחדים ניתן לקיים את הטקס גם מחוץ למשרדים אלו, או בזמנים אחרים. במקרה כזה יש להירשם לנישואים לפחות 30 יום מראש, לשלם אגרה בסך 170 יורו (שתשולם לפחות 5 ימים לפני הטקס אחרת התאריך המיועד יבוטל).

במשרדי הרשם, יש להזמין את התאריך מראש ולציין בהזמנה כמה אורחים וכמה רכבים מתוכננים להגיע. מספר האורחים המרבי – 40 אורחים. לשלוש מכוניות נותנים כניסה אחרי השעה 14:00 לעיר וחניה בחינם על חשבון העירייה. במסגרת הבקשה ניתן גם להגדיר בקשות מיוחדות ללטקס שהרשמים ינסו להיענות אליהן.

להזמנות ומידע יש ליצור קשר עם –

by phone no. +386 (0)5 6710-400

by e-mail to: [email protected]

or in person, at the Head-Office in Lucija, Room No. 30 located at Lucija, Obala 114A, first floor.

Office hours of the Administrative Unit Piran:

  • Monday and Tuesday from 8:00 to 12:00 and from 13:00 to 15:00
  • Wednesday from 8:00 to 12:00 and from 13:00 to 18:00 pm
  • Friday from 8:00 to 13:00

חתונה אזרחית בסלובניה

    הכנת המסמכים לחתונה בקפריסין

  • מחיר מוזל
  • תרגום תמציות רישום
  • חותמת נוטריון
  • חותמת אפוסטיל
  • משלוח מהיר
  • עלות מוזלת לגולשים באתר 
  • זוגי 850 ש"ח  
  • יחיד 550 ש"ח

לקבלת השרות יש למלא את הטופס


שם + משפחה של צד א באנגלית כמו שרשום בדרכון (חובה)

שם + משפחה של צד ב באנגלית כמו שרשום בדרכון (חובה)

האימייל: (חובה)

צילום תמצית רישום צד א(גם צילום מהטלפון זה מצוין)

צילום תמצית רישום צד ב

קובץ נוסף

קובץ נוסף

מספר טלפון לבירורים

כתובת לשליחת מסמכים (לא ניתן לשלוח למקום העבודה) ובקשות מיוחדות

תשלום לחבילת נוטריון:

לאחר שליחת הטפסים יש לשלם על השרות.

850 ש"ח תרגום זוגי –

550 ש"ח תרגום יחיד – 

פוחדים לשלם כי אתם לא מכירים אותנו? אנחנו מבינים אותכם. אין לכם מה לדאוג יש לכם אחריות על השרות שלנו, בכל בעיה תוכלו לקבל את הכסף חזרה : הגנת הקונה של paypal

בנוסף תוכלו לשלוח לנו רק את המסמכים ולאחר שניצור איתכם קשר תוכלו להשלים את התשלום. תמיד תוכלו ליצור איתנו קשר במייל 

[email protected] בכל שאלה או בעיה.

נשמור על קשר

צור קשר חתונה בקפריסין

יש לכם שאלות נוספות?

עדכונים שצריך לעשות באתר

נשמח לעזור במה שאפשר!

השם שלך (חובה)

האימייל שלך: (חובה)

נושא

ההודעה שלך

הכותב אינו נושא באחריות עבור שימוש ברעיונות, דוגמאות ומידע שבמדריך. השימוש הוא באחריות הקורא בלבד

כתיבת תגובה