חתונה אזרחית בהולנד אמסטרדם

 

הולנד היא אחת מהארצות בהן מרבית הזוגות בוחרים לחיות יחד ללא נישואים. לזוגות הגרים בהולנד או שאחד מבני הזוג הוא אזרח הולנדי יש אפשרות להתחתן בהולנד ולהכיר בנישואין אלו גם בישראל. בית המשפט קבע כי זוגות הנישאים בחו"ל בנישואים המוכרים על ידי המדינה בה נישאו – הנישואים יוכרו גם בארץ ויהיה על מרשם האוכלוסין לרשום אותם כנשואים גם בתעודת הזהות.

אפשרות זו קורצת עבור ישראלים רבים אשר נישואים בישראל אינם אפשריים עבורם או שהם אינם מעוניינים בחתונה דתית. בני דתות שונות, חסרי דת, מסורבי חיתון ואחרים מוצאים את עצמם בבעיה שאותה ניתן לפתור על ידי קיום נישואים אזרחיים בחו"ל. מבין המקומות בחו"ל הקורצים לאזרחים ישראלים, קפריסין היא ככל הנראה אחד המקומות המזמינים ביותר. הליך בירוקרטי לא מסובך, קירבה ועלויות זולות הופכות את קפריסין להיות יעד מבוקש על ידי ישראלים לקיום חתונה אזרחית בחו"ל.

אמסטרדם, הולנד, היא יעד שישראלים רבים היו רוצים להינשא בו. מדובר ביעד תיירות מבוקש ואפשרות נישואי חינם – אולם דווקא האפשרות הזו הופכת את האפשרות לכמעט בלתי זמינה עבור ישראלים.

מי אחראי על נישואים בהולנד?

חתונה אזרחית באמסטרדםבהולנד, הגוף אשר אמון על הנישואים הן העיריות. כל עירייה קובעת בעצמה מה יהיה התמחור עבור שירות טקס החתונה. על פי חוק, כל עירייה מתחייבת גם לבצע חתונות בחינם. בשנים האחרונות גברה הדרישה לחתונות חינם, דבר שהביא עיריות רבות להקשיח עמדות ולהרע את התנאים של ביצוע חתונות כאלו, במיוחד עבור זרים.

כיום, טקסים בחינם שכאלו מתקיימים על פי רב רק בימי שלישי, בשעות הבוקר המוקדמות – ולרב אינן כוללות טקס כלל אלא חתימה על מסמך ליד דלפק צדדי בבניין העירייה. מלבד הטקס שאינו מרשים וייתכן שגם אינו קיים, גם כמות המוזמנים מוגבלת ל-20. ישנו ביקוש רב לחתונות חינם ורשימת ההמתנה יכולה להתארך ולהגיע גם לחצי שנה ויותר.

בנוסף לתנאי הטקס עצמו, העיריות מערימות קשיים ומאפשרות קיום טקסי חתונה רק לאזרחי הולנד או לאנשים אשר מתגוררים דרך קבע בהולנד. עבור ישראלים, קושי נוסף טמון במסמך נולה אסטה הנדרש לצורך קיום חתונה אזרחית בהולנד ואשר אותו ישראל אינה מספקת.

טקסים בבתי העירייה שאינם בחינם – מחירם משתנה מעירייה לעירייה. ישנן עיריות בהם עלות הטקס יכולה להגיע גם ל-1000 יורו ויותר.

 

מה נדרש כדי להתחתן בחתונה אזרחית באמסטרדם?

כל החתונות באמסטרדם הן חתונות אזרחיות. גם מי שמעוניין בחתונה דתית, יצטרך להתחתן גם בחתונה אזרחית בבית העירייה על מנת שחתונתו תוכר על ידי הולנד.

חתונה בהולנד אפשרית רק לבני 18 ומעלה. גם אם יש ברשותכם אישור הורים או אפוטרופוס – החתונה בהולנד אסורה לבני פחות משמונה עשרה שנים. מלבד הגיל, הולנד דורשת כי לפחות אחד מבני הזוג יתגורר דרך קבע בהולנד ויהיה רשום באחת העיריות ולפחות בן זוג אחד שיהיה רשום באמסטרדם (ייתכן שאותו בן זוג). כמובן ששני בני הזוג חייבים להיות חופשיים להתחתן ואינם קשורים בקשרי נישואין קודמים.

לפני חתונה באמסטרדם יש להודיע אצל פקיד העירייה. על ההודעה להיות מוגשת לפחות שבועיים לפני מועד החתונה הנדרש ורצוי ששה שבועות. מרגע פרסום ההודעה, על הזוג להתחתן במהלך השנה העוקבת.

רק תושב קבע באמסטרדם יכול להגיש בקשה ולהודיע לפקיד העירייה על כוונת הנישואים. במידה ושני בני הזוג אזרחי הולנד המתגוררים דרך קבע בהולנד – ניתן למלא את ההודעה (הבקשה) באמצעות האינטרנט. מילוי הבקשה אינו דורש תשלום. בזמן הגשת הבקשה ימלאו בני הזוג גם את התאריך המבוקש וגם את בית העירייה אשר בו בכוונתם להתחתן.

את הנישואין יש לרשום אצל הרשם האזרחי Dienst Basisinformatie, DBI בעיריה שבה מתגוררים בני הזוג.

כאשר רק אחד מבני הזוג הוא הולנדי

במידה ואחד מבני הזוג הוא הולנדי המתגורר בהולנד, יהיה עליו לרשום את הבקשה בעירייה אליה הוא קשור. בינתיים יהיה על בן הזוג הזר לקבל אישור ממחלקת ההגירה, להשיג תעודות המעידות על הסטאטוס המשפחתי שלו, להחתימן ולתרגמן אצל מתרגם מורשה להולנדית או אנגלית.

התעודות הנדרשות מבן זוג שאינו הולנדי הן: אישור מרשם האוכלוסין על המצב המשפחתי והגיל, תעודת לידה, דרכון בתוקף, צילומי הדרכון, תעודות נישואים וגירושין ואישורים על שינוי שם כלשהם שנעשו במהלך החיים.

את תמצית רשם האוכלוסין ניתן להשיג גם דרך האינטרנט בחינם. במידה ויש צורך באישור על שינוי שם, יש צורך להוציא תמצית רישום מורחבת הכוללת שינוי שמות.

תמצית הרישום (הרגילה או המורחבת) נשלחת לכתובת הרשומה במרשם האוכלוסין. משך עיבוד הבקשה נמשך בין שבוע לשבועיים. אפשר גם להוציא את הבקשה מידית אם מגיעים למשרדי רישום האוכלוסין. בחלק מהלשכות מותקנות עמדות אוטומטיות המאפשרות להוציא את הטפסים הדרושים, כולל תמצית רישום אוכלוסין, ללא עמידה בתור. ניתן לקבל רשימה מלאה לגבי המשרדים בהם מותקנת עמדה אוטומטית כאן. מרכז שירות ומידע ארצי, רשות האוכלוסין וההגירה ממוקם ברחוב אגריפס 42, ירושלים, בנין כי"ח. הלשכה תהיה סגורה בחול המועד פסח. אפשר לפנות גם בטלפון: 02-6294666 או בטלפון 3450 * בשעות א'-ה'-8:00-16:00 ובימים ב' ו-ד' עד לשעה 18:00. תשובות ניתן גם לקבל בדואל: [email protected].

את התעודות יש להחתים בחותמת אפוסטיל במשרד החוץ בירושלים. חתימת על כל עמוד עולה 34 וניתן לשלם עליה דרך האינטרנט. אפשרות שנייה היא תשלום בעמדות תשלום ממוכנות במשרד החוץ באמצעות כרטיסי אשראי בלבד או דרך בית הדואר, מראש.

את התעודות החתומות יש לתרגם להולנדית או אנגלית. במידה והתרגום מתבצע בהולנד – יש לפנות למתרגם מורשה ותרגומו אינו זקוק לאישור נוסף. במידה והתרגום מתבצע בארץ, יש צורך באישור נוטריוני המעיד כי התרגום זהה למקור. ניתן לקבל שירות מוזל עובר תרגום לאנגלית + חתימה נוטריונית כאן.

איפה ומתי?

אמסטרדם מחולקת לשבעה מחוזות. השייכות למחוז נקבעת על פי מקום המגורים. אזרח הולנדי חייב להגיש את הבקשה לנישואים דרך בית עיריית המחוז אליו הוא שייך. המחוזות הם: Zuidoost, West, Centre, Nieuw-West, Noord, Oost, Zuid, . כדי לקבל פרטים נוספים על התהליך ומה נדרש, ניתן להתקשר למרכז המידע העירוני בטלפון (מקומי) 14-020 בימים ב'-ה' בין השעות 0800-18:00. דרך נוספת שבה ניתן להשיג מידע הוא לשלוח הודעת וואטסאפ למספר 06 4444 0655 (ההודעה מגיעה לעיריית אמסטרדם).

משרדי העירייה סגורים ברב החגים הציבוריים. ניתן לבדוק באילו תאריכים נופלים החגים בהולנד כאן.

אזרח ישראלי אינו זקוק לויזה עבור ביקור קצר בהולנד. פרטים נוספים עבור מי שאינו אזרח ישראלי אפשר למצוא דרך השגרירות ההולנדית בארץ: בניין עוז ברחוב אבא הלל סילבר 14 ברמת גן, קומה 13. טלפון: 30 -7540777. קבלת הקהל היא בימים שני, שלישי חמישי ושישי, בין השעות 09:00-12:00. ניתן גם לקבוע פגישה עם נציג השגרירות באמצעות האתר – בפגישה יינתן מידע מלא לגבי הדרישות הנחוצות.

 

ניתן לראות בנוסף יעדים מומלצים לחתונה אזרחית בחו"ל  : חתונה אזרחית בקפריסיןחתונה אזרחית ביווןחתונה אזרחית בניו יורקחתונה אזרחית בפראגחתונה אזרחית באיטליה, חתונה אזרחית בגרמניה

 

חתונה אזרחית באמסטרדם

    הכנת המסמכים לחתונה בקפריסין

  • מחיר מוזל
  • תרגום תמציות רישום
  • חותמת נוטריון
  • חותמת אפוסטיל
  • משלוח מהיר
  • עלות מוזלת לגולשים באתר 
  • זוגי 850 ש"ח  
  • יחיד 550 ש"ח

לקבלת השרות יש למלא את הטופס


שם + משפחה של צד א באנגלית כמו שרשום בדרכון (חובה)

שם + משפחה של צד ב באנגלית כמו שרשום בדרכון (חובה)

האימייל: (חובה)

צילום תמצית רישום צד א(גם צילום מהטלפון זה מצוין)

צילום תמצית רישום צד ב

קובץ נוסף

קובץ נוסף

מספר טלפון לבירורים

כתובת לשליחת מסמכים (לא ניתן לשלוח למקום העבודה) ובקשות מיוחדות

תשלום לחבילת נוטריון:

לאחר שליחת הטפסים יש לשלם על השרות.

850 ש"ח תרגום זוגי –

550 ש"ח תרגום יחיד – 

פוחדים לשלם כי אתם לא מכירים אותנו? אנחנו מבינים אותכם. אין לכם מה לדאוג יש לכם אחריות על השרות שלנו, בכל בעיה תוכלו לקבל את הכסף חזרה : הגנת הקונה של paypal

בנוסף תוכלו לשלוח לנו רק את המסמכים ולאחר שניצור איתכם קשר תוכלו להשלים את התשלום. תמיד תוכלו ליצור איתנו קשר במייל 

[email protected] בכל שאלה או בעיה.

נשמור על קשר

צור קשר חתונה בקפריסין

יש לכם שאלות נוספות?

עדכונים שצריך לעשות באתר

נשמח לעזור במה שאפשר!

השם שלך (חובה)

האימייל שלך: (חובה)

נושא

ההודעה שלך

הכותב אינו נושא באחריות עבור שימוש ברעיונות, דוגמאות ומידע שבמדריך. השימוש הוא באחריות הקורא בלבד

כתיבת תגובה

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Post comment